桃之夭夭灼灼其华全诗及译文(桃之夭夭全诗解析)
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
桃之夭夭,其果食人。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶亟亟。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其果争争。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶昌昌。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其花葳蕤。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其实酳酳。之子于归,宜其家人。
桃之夭夭,其叶蔓蔓。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其实翩翩。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,不可抱思。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶翘翘。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其实匪曼。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓊蓊。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其実硕硕。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶茂茂。之子于归,宜其家人。
桃之夭夭,其实鹿鹿。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶菁菁。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其实凋凋。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓬蓬。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其实囿囿。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,不可遄思。之子于归,宜其家人。
桃之夭夭,其叶众蓁。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其实烝烝。之子于归,宜其家人。桃之夭夭,其叶繁繁。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其实骊骊。之子于归,宜其家人。
译文:
桃花娇艳欲滴,充满生机。归子应该回到家,享受天伦之乐。桃花娇艳欲滴,结满了果实。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,叶子茂盛茂盛。归子应该回到家,与家人团聚。
桃花娇艳欲滴,果实可供人食用。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,叶子茂盛茂盛。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,果实丰盛丰盛。归子应该回到家,享受家庭的温暖。
桃花娇艳欲滴,叶子茂盛茂盛。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,花朵繁茂美丽。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,果实丰盛丰盛。归子应该回到家,与家人团聚。
桃花娇艳欲滴,叶子蔓延蔓延。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,果实飞舞飞舞。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,不能抱着想念。归子应该回到家,享受家庭的温暖。
桃花娇艳欲滴,叶子翘起翘起。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,果实翩翩飞舞。归子应该回到家,享受家庭的温暖。
桃花娇艳欲滴,叶子蓊郁蓊郁。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,果实丰满丰满。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,叶子茂盛茂盛。归子应该回到家,与家人团聚。
桃花娇艳欲滴,果实饱满饱满。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,叶子清新清新。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,果实凋零凋零。归子应该回到家,享受家庭的温暖。
桃花娇艳欲滴,叶子蓬勃蓬勃。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,果实丰盈丰盈。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,不能急于思念。归子应该回到家,与家人团聚。
桃花娇艳欲滴,叶子茂盛茂盛。归子应该回到家,享受家庭的温暖。桃花娇艳欲滴,果实丰盈丰盈。归子应该回到家,与家人团聚。桃花娇艳欲滴,不能急于思念。归子应该回到家,享受家庭的温