笑之歌德语范读
德国有着深厚的音乐文化背景,在音乐艺术方面也有着很多值得称道的瑰宝。其中一首非常著名的德国歌曲是“笑之歌”,由作曲家弗兰茨·冯·西克特创作。这首歌曲以其欢快、轻松的旋律和幽默的歌词在全世界范围内深受欢迎。接下来我们来一起听一下笑之歌的德语范读版本。
歌曲背景介绍
“笑之歌”于1929年发行,是由德国作曲家弗兰茨·冯·西克特创作的,它是轻音乐、爵士乐与欧洲古典音乐的完美结合。这首歌曲看似是一首简单的、快乐的歌,但在音乐结构上却非常精致,反映了西克特对作曲的精湛技巧。歌曲中德语歌词也非常幽默,表达了人们在快乐的时刻的内心感受。
德语歌词与译文
以下是“笑之歌”的德语歌词与中文译文:
Wenn die Sonne scheint so warm
Und die Arbeit ruht im Nu,
Dann kann jeder glücklich sein,
Denn dann haben wir Ruh'.
当阳光暖照
工作停止,
大家都快乐起来
因为我们休息了。
Refrain:
Lach mit mir, lach mit mir,
Wenn's mit dir trotz allem schief geht.
Lach mit mir, lach mit mir,
Es ist gar nicht so schlimm, wie du meinst.
Denn wenn du l?chelst, dann lacht das Leben auch,
Lach mit mir, lach mit mir,
Dann geht alles besser!
副歌:
和我一起笑, 和我一起笑,
即便你遇到了失败,
和我一起笑, 和我一起笑,
其实没你想象的那么糟,
因为当你微笑时,生活也会微笑,
和我一起笑,和我一起笑,
这样一切都会更好!
Wenn du traurig bist und nachdenklich,
Und sorgenvoll dein Herz dir qu?lt,
Wenn du meinst, es geht nie vorbei,
Dann ist's, als ob dir alles fehlt.
当你悲伤沉思
内心充满烦恼
当你认为永远无法结束
所有都像失去了它。
Refrain:
Lach mit mir, lach mit mir,
Wenn's mit dir trotz allem schief geht.
Lach mit mir, lach mit mir,
Es ist gar nicht so schlimm, wie du meinst.
Denn wenn du l?chelst, dann lacht das Leben auch,
Lach mit mir, lach mit mir,
Dann geht alles besser!
副歌:
和我一起笑, 和我一起笑,
即便你遇到了失败,
和我一起笑, 和我一起笑,
其实没你想象的那么糟,
因为当你微笑时,生活也会微笑,
和我一起笑,和我一起笑,
这样一切都会更好!
最后的总结
以上便是“笑之歌”德语范读的内容。这首歌以其快乐的旋律和幽默的歌词,尤其是在工作压力大、生活不顺利的时刻,总能使人们的情绪变得愉悦和轻松。如果你也喜欢这首歌,不妨学会这个德语版本的歌词和旋律,与你的德国朋友们一起分享它,一起欢乐到底!